z-biblioteka zbiblioteki projekt

Pełny opis aktualizacji 10.00 Fortnite

fortnite

BITWA GENERALNA

CO NOWEGO?

Karnet bojowy sezonu dziesiątego
Nowy sezon, nowa przepustka bojowa. 100 poziomów i ponad 100 nagród. Mamy wszystkie szczegóły dotyczące nowości w sezonie 15. W sezonie XNUMX będziesz mógł podarować przepustkę bojową znajomemu! Funkcja będzie dostępna na wszystkich platformach do XNUMX sierpnia (terminy mogą się różnić w zależności od regionu). Twój pierwszy zakup będzie zawierał również wyjątkowe pudełko upominkowe, które możesz wykorzystać jako prezent w sklepie.

BRUT
Tylko w zmechanizowanym egzoszkielecie zrozumiesz, czym jest prawdziwa moc. W tym transporcie, przeznaczonym dla dwóch osób, jeden gracz kontroluje ruch, a partner strzela. Najodważniejsi mogą spróbować użyć go samodzielnie, przełączając się między poruszaniem się a strzelaniem!
10BR_Mech_PatchNotes.jpg

strefy uskoków
Eksplozja, która rozprzestrzeniła się z epicentrum, złamała stabilność wyspy! Strefy, które uważano za utracone na zawsze, pojawiają się ponownie, ale teraz wyglądają inaczej niż wcześniej… Udaj się na wyspę i dowiedz się, jak ich wygląd zmienił grę. 

BROŃ I PRZEDMIOTY

  • BRUT
    • Ten pojazd jest przeznaczony dla jednego lub dwóch graczy. Jeśli są w nim dwie osoby, jedna (kierowca) kontroluje ruch, a druga (strzelec) strzela ze strzelby i odpala rakiety.
    • Kierowca może: 
      • pędzić do bitwy,
      • wykonaj superskok do zwycięstwa,
      • wdeptuj wrogów i budynki w ziemię.
        • Niszcząc obiekty, z których można wydobywać surowce, otrzymasz materiały.
    • Pasażer ma do dyspozycji dwa rodzaje broni: strzelbę oraz wyrzutnię rakiet.
      • Strzelba
        • Rozmiar klipsa: 10
        • Obrażenia: 50
        • Mnożnik obrażeń od trafienia w głowę: 1,5
    • wyrzutnia rakiet
      • Może wystrzelić do 10 rakiet jednocześnie.
      • Przytrzymaj spust, aby rozpocząć ładowanie pocisków.
      • Wyrzutnia wystrzeli wszystkie pociski automatycznie po załadowaniu 10 pocisków lub po zwolnieniu spustu.
    • Nowa mechanika: Super Tarcza
      • Będąc w robocie, wydaj 200 energii. dowolnego materiału, aby stworzyć osobistą supertarczę, która chroni cię przez 5 sekund.
  • Usunięto z gry:
    • baletnica;
    • quadromer;
    • pistolet skałkowy;
    • bomba cienia;
    • półautomatyczny karabin snajperski;
    • maszyna taktyczna;
    • wieżyczka;
    • nalot;
    • kontrolowane rozmieszczenie lotni (nadal dostępne w trybach dużych drużyn).
      • Podczas istnienia gry dodaliśmy wiele różnych środków transportu, zarówno w postaci przedmiotów osobistych, jak i obiektów na mapie. Sądzimy, że w sezonie XNUMX gracze będą bardziej zainteresowani tym, by nie ruszać się tak bardzo podczas meczów. Jednak, jak zawsze, będziemy ściśle monitorować reakcje graczy na te zmiany.
Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd, przez który Ciężka strzelba nie strzelała przez wodę w trybach, w których można ją znaleźć.
  • Wszystkie ogniska pozwalają teraz przywrócić wytrzymałość pojazdów.
  • Karabin snajperski Weatherman nie trafia już celów z idealną celnością, gdy gracz przełącza się na strzelanie z biodra po wycelowaniu.
  • Bomby i granaty Boogie nie przelatują już przez pojazdy.

PROCES GRY

  • Misje
    • Przepustka bitewna Nowość!
    • Misje to serie zadań powiązanych wspólnym tematem, za które przyznawane są nagrody. Wykonując misje, zdobywasz Gwiazdy Bitewne, PD i ekskluzywne przedmioty kosmetyczne.
      • Szczegółowe informacje o misjach znajdują się w zakładkach Przepustka bitewna i Wyzwania.
Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd powodujący zacinanie się graczy pod rampą podczas jej ustawiania.

WYDARZENIA

  • Nowe tryby Areny!
    • Od początku sezonu na arenie odbywają się mecze singlowe oraz trzyosobowe drużyny.
    • Punkty rankingowe zostaną zresetowane wraz z początkiem dziesiątego sezonu i są teraz przyznawane zgodnie z nowym systemem.
    • 10 dywizji: wartości punktów wzrosły, ale tempo progresji pozostało mniej więcej takie samo. Pogrubioną czcionką zaznaczono nowe podziały.
      • kategoria otwarta I (0 - 499);
      • otwarta dywizja II (500 - 999);
      • otwarta dywizja III (1000 - 1499);
      • otwarta klasa IV (1500 - 1999);
      • oddział wnioskodawców I (2000 - 2999);
      • dział wnioskodawców II (3000 - 4499);
      • Challenger Dywizja III (4500 - 6499);
      • I liga mistrzowska (6500 - 9999);
      • II liga mistrzowska (10000 - 13999);
      • III liga mistrzowska (14000+).
    • System punktacji: ustandaryzowaliśmy punktację i opłaty we wszystkich trybach. 
      • Pojedyncze bitwy
        • Zabójstwa: 20 punktów
        • Pierwsza 25: 60 punktów
        • Pierwsza 15: 30 punktów
        • Pierwsza 5: 30 punktów
        • Królewskie Zwycięstwo: 60 punktów
      • Drużyny trzyosobowe
        • Zabójstwa: 7 punktów (każdy członek drużyny)
        • Pierwsza 8: 60 punktów
        • Pierwsza 4: 30 punktów
        • Pierwsza 2: 30 punktów
        • Królewskie Zwycięstwo: 60 punktów
    • Opłata wzrosła w 3., 4., 5., 7., 8., 9. i 10. dywizji.
    • Podczas dopasowywania graczy do meczów na arenie system nadal próbuje dopasować graczy o mniej więcej tej samej ocenie. Z tego powodu gracze z wyższych dywizji mogą czekać dłużej niż zwykle na rozpoczęcie meczu, ale jakość gry będzie wyższa.

WYDAJNOŚĆ

  • Poprawiona wydajność strumieniowania poziomów na wszystkich platformach dzięki optymalizacji wstępnego ładowania zasobów. Gracze będą mniej skłonni do lądowania na budynkach o niskim poziomie szczegółowości, zwłaszcza w wersjach na Switcha i Xbox One.

GRAFIKA I ANIMACJA

  • Emocji „Przejażdżka na kucyku” można teraz używać podczas ruchu.
  • Gracze, którzy zdobyli emotkę „Przejażdżka na kucyku” w ramach przepustki bojowej sezonu XNUMX, otrzymali kolejną emotkę, której można również używać podczas ruchu – „Koń”.

DŹWIĘK

  • Dodano nowe efekty dźwiękowe uderzenia pocisku.
  • Zwiększono głośność strzelanin i lotni z dala od gracza.
  • Zwiększono głośność i zasięg efektów dźwiękowych ze skrzyń o 10%.
Poprawione błędy
  • Dźwięki tła nie są już przerywane, gdy gracze przemieszczają się z jednego rodzaju terenu na inny.

BERŁO

  • Po naciśnięciu przycisku otwierającego menu główne na kontrolerze fokus jest teraz domyślnie przenoszony do menu głównego (prawa strona ekranu).
Poprawione błędy
  • Komunikat wczytywania zawartości nie zacina się już na poziomie 0%, gdy trwa dobieranie graczy.
  • Naprawiono awarię kamery w lobby podczas powrotu z powtórki.
  • Naprawiono błąd, który uniemożliwiał wybór graczy w lobby po przełączeniu między różnymi trybami gry.
  • Wybranie akcji „Opuść mecz” nie uniemożliwia już graczowi z twojej drużyny, który znajduje się w poczekalni, udziału w dobieraniu graczy.

SYSTEM POWTARZANIA

  • Do powtórek meczów na serwerach regionalnych dodano nowy tryb kamery – Mapa bitwy. Ten tryb wyświetla:
    • ścieżkę, którą podąża zawodnik, którego obserwujesz przez cały mecz,
    • lokalizacja przeciwników zabitych przez gracza, którego obserwujesz podczas meczu.

WERSJA MOBILNA

  • Ulepszony system automatycznego strzelania
    • W tej aktualizacji zmieniliśmy system ognia automatycznego dla wszystkich broni. Czekamy na Twoją szczegółową opinię, aby było jeszcze lepiej.
    • Jeśli nie używałeś automatycznego fotografowania i chcesz go wypróbować, przejdź do ustawień interfejsu i włącz ten tryb.
  • Dodano nową opcję „Wyszukiwanie/interakcja za dotknięciem” dla kontrolera.
  • Urządzenia z Androidem, które mają ustawienie czujnika ciśnienia w swoich ustawieniach (S8, S8+, S9, S9+ i Note 9), wyświetlają teraz komunikat, aby użyć tego ustawienia. 
    • Włączenie tego ustawienia powodowało, że gracze przez pomyłkę wracali do ekranu głównego.
  • Zwiększyliśmy rozmiar przycisków i ikon w następujących częściach interfejsu:
    • przyciski w zakładce Lobby,
    • odznaka koronna dla lidera grupy,
    • znaki na mapie.
  • Wiadomość „Pierwsza drużyna, która zniszczy określoną liczbę wrogów, wygra!” nie jest już wyświetlany podczas całego meczu w Team Rumble.
Poprawione błędy
  • Opuszczając pojazd, gracz nie przeładowuje już broni.
  • Przycisk pomijania filmów jest teraz wyświetlany w wersji na Androida.
  • Strona wyzwania nie wyświetla już pionowych czarnych pasków.
  • Menu opcji wyświetla się teraz poprawnie w hiszpańskiej wersji gry.
  • Wyrównany tekst na przyciskach w menu Opcje.
  • Przycisk szybkiego leczenia nie pojawia się już po upadku gracza lub po otwarciu mapy.
  • Po przeskalowaniu przycisku błyskowego leczenia w układzie interfejsu, jego ikona nie zmienia się już w ikonę przedmiotu w ekwipunku.
  • Przycisk szybkiego leczenia nie znika już z układu interfejsu użytkownika podczas edytowania innego przycisku.
  • Gracze mogą teraz otwierać drzwi i skrzynie za pomocą przycisku celowania.
  • Przycisk trybu budowania po naciśnięciu prawidłowo staje się przyciskiem trybu broni w wersji na Androida.
  • Dodano tytuły dla wielu widżetów w układzie interfejsu użytkownika.
  • Poprawiono wygląd stroju Zdobywcy Chmur.
  • Poprawiono wygląd niebieskiego stroju wilka morskiego.
  • Mapa wyświetla teraz ikonę swobodnego spadania podczas spadania.
  • Przycisk celowania nie pojawia się już, gdy trzymasz broń w pojeździe.
  • Podczas ulepszania szeregowca za pomocą wzoru postać nie znika już w szafce, a emblemat jest wyświetlany poprawnie.
  • Przycisk edycji jest wyświetlany, gdy gracz siedzi na miejscu pasażera.
  • Ekran nie robi się czarny, gdy gracz zagląda do zbiornika wodnego.
  • Przycisk skoku nie pozostaje szary po naciśnięciu.
  • Ulepszony dźwięk.
  • Wyeliminowano szum statyczny, który czasami występował w wersji na Androida.
  • Interakcja z obiektami interaktywnymi w trybie edycji nie powoduje już blokowania kamery.
  • Gracze nie będą już mogli edytować budynków.
  • Na przykład, zanim mogłeś spojrzeć na ścianę i jednocześnie zmienić inny budynek (podłoga, rampa, dach).
  • Skrzynię w pobliżu Polar Peak można już otworzyć.

TRYB KREATYWNY

CO NOWEGO?

Zaawansowane urządzenie kontroli burzy
  • Możesz teraz odtworzyć 10-falową Nawałnicę z Battle Royale lub stworzyć własną wersję Burzy z wieloma fazami.
10CM_StormController_Social.jpg

Ulepszona latarnia burzy
  • Umożliwia dostosowanie poszczególnych faz lub ustawienie liczby faz w Advanced Storm Controller. 
10CM_StormBeacon_Social.jpg

Obszar bez broni
  • Będąc na terenie nieuzbrojonym, gracz nie może strzelać, machać kilofem, rzucać granatami ani używać przedmiotów.
Chwalebne Złomowisko LTM
  • Zanieś śmieci do spalarni, aby zdobyć punkty dla swojej drużyny. Im więcej śmieci, tym więcej punktów!
Bitwa o Sky LTM
  • Walcz z innymi drużynami i zdobądź maksymalny wynik w strefach przechwytywania! Wspinaj się na szczyt restauracji i chroń gracza VIP! Używaj granatów pulsacyjnych i innych ulepszeń, aby wyrzucić graczy drużyny przeciwnej ze stref przejęcia!

WYSPY

  • Dodano wyspę z siatką - płaską wyspę całkowicie pokrytą kwadratową siatką do mierzenia wielkości budynków. Środek wyspy jest oznaczony białymi kwadratami. Ta wyspa jest prawie na poziomie morza, więc masz tyle miejsca do zbudowania, ile to możliwe.

PROCES GRY

  • Dodano wartości dla Zamiany drużyn, która pozwala graczom zmieniać drużyny co kilka rund.
    • Dodano wartości dla każdych 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 40 i 60 rund.
    • Wartości „Co rundę” i „Co dwie rundy” są nadal dostępne.
  • Dodano parametr „Przypisanie identyfikatorów drużyn”, który kontroluje, które elementy wizualne (nazwy, kolory itp.) są używane do identyfikacji drużyn w trybach, w których drużyny zmieniają się z rundy na rundę i kiedy są przydzielane.
    • Początek rundy, początek gry (domyślnie: początek rundy).
Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd, który powodował, że gracze trafiali w niewłaściwe miejsce przed rozpoczęciem gry.
  • Naprawiono błąd, przez który gracz nie tracił nietykalności po odrodzeniu się, gdy zaczął strzelać.
  • Naprawiono błąd, który sprawiał, że efekty wizualne nie były wyświetlane, gdy postać była niewrażliwa po odrodzeniu.
  • Przycisk zdolności dodatkowej (Porzuć pojazd) jest teraz widoczny, gdy gracz znajduje się w Ballerze.

BROŃ I PRZEDMIOTY

Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd, w wyniku którego gracze nie mogli celować ani uchylać się po użyciu armaty węglowej.
  • Naprawiono błąd związany z pistoletem do kopiowania, który powodował wyłączenie obliczania kolizji po przekształceniu w określone typy obiektów.
  • Naprawiono błąd związany z działem węglowym, który powodował nieprawidłowe ustawienie kamery po przekształceniu w latarnie.
  • Naprawiono błąd, przez który niektóre lustra i obrazy obracały się w niewłaściwą stronę po wystrzale z armaty węglowej.
  • Naprawiono błąd, przez który wieżyczki stopniowo się zsuwały.

ZESTAWY I WYKOŃCZONE ELEMENTY

  • Dodano gotowe elementy Kina Koszmar.
  • Dodano zestaw Nightmare Cinema.
  • Dodano nowe elementy do zestawu schroniska.
  • Dodano nowe elementy do zestawu drewnianych domków.
  • Dodano kilka nowych wariantów furgonetek i furgonetkę z lodami do zestawu pojazdów A.
  • Dodano skórki pojazdów do zestawu pojazdów B i usunięto pojazdy z zestawu pojazdów A.
Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd, przez który trawa rosła u podstawy tronu z zestawu obiektów zamku.
  • Naprawiono błąd, który powodował znikanie patelni i noży kuchennych przy niskiej jakości grafiki.
  • Gejzer z zestawu wentylatora jest teraz skierowany we właściwą stronę.
  • Naprawiono problemy z wyświetlaniem powierzchni chodników z zestawów i prefabrykatów Lush Palms.

URZĄDZENIA

  • Materiały wybuchowe mają teraz ustawienie Prześlij sygnał przy eksplozji, które uruchamia się, gdy wybuchają.
  • W parametrach dowództwa pojawiły się parametry sygnału w przypadku zniszczenia drużyny.
  • Dodano wartość 20 sekund do parametru czasu przechwytywania gracza urządzenia obszaru przechwytywania.
  • Urządzenie aktywacyjne ma teraz opcję „Zresetuj licznik aktywacji wyzwalacza przy odebranym sygnale”, która resetuje licznik aktywacji dla tego wyzwalacza po odebraniu.
 
Regulator czasowy
  • Minutnik teraz miga po zakończeniu odliczania.
  • Naprawiono błąd, przez który licznik czasu nie odliczał synchronicznie czasu dla różnych graczy.
  • Naprawiono błąd, przez który licznik czasu działał o 1 sekundę za późno.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że licznik czasu odtwarzał dźwięki za każdym razem, gdy się pojawiał (nie tylko wtedy, gdy był umieszczany).
  • Naprawiono błąd, który umożliwiał zniszczenie urządzenia „Timer”. Teraz nie da się tego złamać.
  • Nowe opcje 
    • Zespół Dostępne wartości: dowolne, 1-16. (domyślnie: dowolny). Określa, które polecenie może uruchamiać lub zatrzymywać licznik czasu.
    • Zrestartuj minutnik Dostępne wartości: tak, nie (domyślnie: nie). Blokuje urządzenie po zakończeniu pierwszego odliczania. Umożliwia użycie licznika czasu jako wyzwalacza najszybszego wykonania akcji. Aby ponownie użyć stopera, musisz go zrestartować, wysyłając do niego wiadomość.
    • Zakończenie przy resetowaniu Dostępne wartości: tak, nie (domyślnie: tak). Określa, czy licznik czasu kończy się, gdy jego wartość wynosi 00:00. Wybierz „brak”, aby użyć go w wyścigu, w którym musisz mieć czas na aktywację spustu przed zresetowaniem.
    • Wyświetlacz wyzwalacza Dostępne wartości: tak, nie (domyślnie: tak). Określa, czy jest wyświetlany wyzwalacz tego urządzenia. Jeśli wybrano „nie”, konieczne będzie zdalne uruchomienie tego urządzenia. Gracze nie będą mogli aktywować go ręcznie, dotykając obszaru aktywacji.
    • Sygnał Dostępne wartości: brak, syrena (domyślnie: syrena). Określa, czy używany jest dźwięk syreny.
    • Głośność sygnału Dostępne wartości: bardzo niska, niska, średnia, wysoka, bardzo wysoka (domyślnie: bardzo wysoka).
    • Okulary Dostępne wartości: -20 do 20 (domyślnie: 0). Daje punkty graczowi, który aktywował wyzwalacz lub zdołał wykonać akcję w określonym czasie.
    • Czas okrążenia (polecenie) Dostępne wartości: Aktywuj polecenie, Nikt, 1-16 (domyślnie: Nikt). Określa, która drużyna ma zaktualizowany czas okrążenia po wygaśnięciu tego licznika czasu. Czas okrążenia to nowy parametr interfejsu wyspy, który można wyświetlić na tablicy wyników i wykorzystać jako warunek zwycięstwa.
    • Czas okrążenia (styl) Dostępne wartości: odliczanie do przodu, odliczanie (domyślnie: odliczanie). Dzięki bezpośredniemu odliczaniu tabela z wynikiem wyświetla czas, który upłynął. Podczas odliczania wyświetlany jest pozostały czas.
    • Dodano obsługę odbiorników:
      • Biegnij na sygnał. Uruchamia stoper.
      • Zawieś po odebraniu sygnału. Wstrzymuje stoper.
      • Zresetuj po sygnale. Przywraca timer do pierwotnego stanu (i uruchamia go, jeśli opcja autostartu jest włączona).
      • Włącz podczas odbierania sygnału. Włącza timer i umożliwia korzystanie z niego.
      • Wyłącz podczas odbierania sygnału. Wyłącza timer, zatrzymując zliczanie i odbieranie sygnałów sterujących.
      • Koniec na sygnał. Kończy stoper, zatrzymuje odliczanie, włącza brzęczyk i aktualizuje czas okrążenia (jeśli jest ustawiony).
      • Określ czas okrążenia podczas odbierania sygnału. Wysyła czas okrążenia do tabeli wyników (jeśli jest ustawiona) bez zatrzymywania stopera.
    • Dodano obsługę nadajników:
      • Wyślij sygnał po zakończeniu. Wysyła sygnał na określonym kanale, gdy upłynie czas timera.
 
komórka zmieniająca kolor
  • Nowe opcje
    • Włącz na początku mini-gry Dostępne wartości: tak, nie (domyślnie: tak). Określa, czy kolor komórki można zmienić dotykiem na początku minigry, czy też należy ją najpierw aktywować.
    • Dodano obsługę odbiorników: 
      • Włącz po odebraniu sygnału. Umożliwia zmianę koloru po dotknięciu.
      • Wyłącz podczas odbierania sygnału. Zapobiega zmianie koloru po dotknięciu.
      • Wyłącz podczas odbierania sygnału. Przywraca domyślny kolor.
      • Przypnij podczas odbierania sygnału. Przypisuje boisko do drużyny gracza, który wysłał sygnał i umożliwia jego zdalne uruchomienie.
 
Obszar bez broni
  • Opcje:
    • Obszar widoczny w grze Dostępne wartości: włączony, wyłączony.
    • Wyświetlanie bazy w grze Dostępne wartości: włączony, wyłączony.
    • Szerokość obszaru Dostępne wartości: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Długość regionu Dostępne wartości: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Wysokość obszaru Dostępne wartości: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Włącz na początku gry Dostępne wartości: włączony, wyłączony.
    • Obsługa odbiornika:
      • Włącz podczas odbierania sygnału. Umożliwia włączenie obszaru podczas odbierania sygnału zdalnego.
      • Wyłącz podczas odbierania sygnału. Umożliwia wyłączenie obszaru podczas odbierania sygnału zdalnego.

Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd, przez który generatory stworów nie otrzymywały obrażeń niezależnie od określonych parametrów.
  • Naprawiono błąd powodujący detonację ładunku wybuchowego podczas przygotowania, jeśli gracz był w pobliżu na początku meczu.
  • Naprawiono błąd, przez który strefy barier stawały się nieprzekraczalne dla dronów widzów.
  • Naprawiono błąd, który sprawiał, że bariera była widoczna nawet wtedy, gdy była wyłączona.
  • Naprawiono błąd, przez który generatory stworzeń nie tworzyły stworzeń w piaskownicy pod pewnymi warunkami.
  • Naprawiono błąd, przez który cele z zestawu Strzelnica nie powodowały eksplozji granatów czujnikowych.
  • Naprawiono błąd, przez który urządzenia powiązane z odbiornikami czasami przestawały reagować na sygnał.
  • Naprawiono błąd, przez który sekwencer nie zawsze przerywał odtwarzanie muzyki w odpowiednim momencie.

INTERFEJS I KOMUNIKACJA

Poprawione błędy
  • Naprawiono literówkę w wartości polecenia dla samookaleczenia (broń) w angielskiej wersji gry.
  • Naprawiono literówkę w ustawieniu Przedmioty upuszczane przez gracza w zakładce Opcje gry w angielskiej wersji gry.

WERSJA MOBILNA

Poprawione błędy
  • Komunikat „Przekroczono limit czasu sesji” nie jest już wyświetlany po ponownym dołączeniu do serwera innego gracza.
  • Przycisk interakcji jest teraz widoczny na konwerterze prędkości po umieszczeniu go na wyspach placu zabaw.
  • Klawisze fortepianu są teraz podświetlane po wybraniu za pomocą telefonu.
  • Poprawiono wygląd przedmiotów ze skrzyni i pakietu amunicji.
  • Poprawiono wygląd ikon przedmiotów zużywalnych.
  • Interfejs użytkownika wyświetla teraz ekwipunek.
  • Gracz będzie mógł opuścić menu „Moja wyspa”, dotykając ekranu lub naciskając przycisk „Wyjdź”.
  • Nazwa i opis portalu oraz szczeliny są wyświetlane bez drgań podczas celowania w portal.
  • Przycisk wciągarki Ballera jest teraz wyszarzony, gdy przyssawka nie jest zwolniona.
 

WALCZ Z BURZĄ

CO NOWEGO?

Czas iść
Wyrusz w ekscytującą podróż, aby pomóc Quinn i jej przyjaciołom zachwycić słuchaczy radia letnią piosenką przewodnią. Czekają na Ciebie nieoczekiwane próby i przeszkody, więc podróż będzie taka sama. Załaduj furgonetkę i zbierz drużynę, bo czas ruszać!
10StW_Mayday_Social.jpg
Poznaj szafkę!
Twoje ulubione emotki, wybór muzyki i ekrany wczytywania są teraz dostępne w Ratowaniu Świata. Kliknij zakładkę Locker, aby je zobaczyć! 
10StW_LockerPromo_Social.jpg

ZMIANY OGÓLNE

  • W Ratowaniu Świata pojawiła się pierwsza wersja szafki. Możesz teraz używać emotek, wybranych utworów muzycznych i ekranów ładowania ze swojej kolekcji.
    • Szafka jest teraz współdzielona przez Ratowanie Świata i Battle Royale, więc jeśli zmienisz jej zawartość w którymkolwiek trybie, zmieni się ona w obu.
    • Akcja Ratowanie Świata jest obecnie ograniczona do emotek, pakietów muzycznych i ekranów wczytywania. W przyszłych aktualizacjach planujemy rozszerzyć obsługę przedmiotów kosmetycznych. Przeczytaj więcej na ten temat tutaj.
  • Emocje:
    • W Ratowaniu Świata są teraz dostępne wszystkie rodzaje emotikonów: tańce, emotikony, graffiti i zabawki. Wszystkie posiadane emotki są dostępne we wszystkich trybach.
    • Szafka umożliwia ustawienie do 6 emocji w slotach skrótów w okrągłym menu emocji. Przewiń kółko myszy w górę lub w dół, aby uzyskać dostęp do innych emotek.
    • Możesz także używać tańców i emotikonów w lobby.
    • Wszyscy gracze, którzy mają obecnie dostęp do Ratowania Świata, zachowają emotkę „Przejażdżka na kucyku”, której można teraz używać podczas ruchu. Można go teraz używać w trybach Battle Royale i Creative!
    • Gracze, którzy kupią którykolwiek z pakietów założycielskich Ratowania Świata, otrzymają także emotkę „Przejażdżka na kucyku”.
    • Ponadto wszyscy nadal będą mieli tańczącą emotkę, ponieważ gracze we wszystkich trybach otrzymują tę emotkę jako pierwsi.

MISJE I MECHANIKA

  • Przedstawiamy wydarzenie "Czas iść!"
    • Zadzwoń do jeszcze trzech graczy i wybierz się na wycieczkę. Pomóż Quinn dostać się do stacji radiowej, aby wyemitować jej letnią piosenkę przewodnią.
    • Quinn ma poduszkowiec wyposażony w ruchomą tarczę burzową.
    • W trakcie podróży czekają na Ciebie cztery losowe wyzwania, z których każde można ulepszyć.
    • Dotrzyj do radiostacji i chroń Quinna przed ostatnią falą wrogów. Mamy nadzieję, że po drodze zbierzesz wystarczająco dużo pułapek, amunicji i zasobów, aby wygrać!
    • Jeśli wytrzymałość pojazdu spadnie do zera, podróż dobiegnie końca, a gracze otrzymają nagrody zależne od liczby ukończonych zadań.
    • Wyruszasz w podróż bez sprzętu i zapasów, więc będziesz musiał zwrócić szczególną uwagę na zbieranie i wydobywanie surowców.
    • Nadal będziesz mieć plany pułapek, a na początku gry otrzymasz kilka prostych broni, ale nie będziesz mógł tworzyć własnych broni.
    • Wzdłuż ścieżki rozrzucone są bronie o odpowiednich właściwościach, dzięki którym możesz przetrwać bez dostępu do schematów broni.
    • W skrzyniach wydarzenia Time to Go znajdziesz broń, pułapki i zasoby odpowiadające Twojemu poziomowi.
    • W przeciwieństwie do poprzednich wydarzeń, Hit the Road bierze pod uwagę poziomy mocy, a nie liczbę ukończonych misji Storm Shield, dopasowując graczy do danego poziomu trudności. Dzięki temu jednostki będą bardziej zrównoważone.
    • Jeśli zostaniesz wyeliminowany z akcji, będziesz musiał poczekać, aż drużyna wykona bieżące zadanie lub przejść do następnego - dopiero wtedy będziesz mógł się odrodzić. Uważaj na drodze!
    • Do gry dodano także nowe zadania związane z wydarzeniami, dzięki którym gracze mogą zdobyć jeszcze więcej biletów Hit the Road.
    • Przeszukuj każdy kąt w poszukiwaniu kaset, aby pomóc Larsowi stworzyć idealną letnią kompilację muzyczną i zdobyć bilety na wydarzenie Ruszaj w drogę.
  • W grze pojawiła się lama eventowa z legendarną skrytką trolla
    • Cena: 1000 biletów „Pora iść”.
    • Lamy zawierają teraz cyberpunkowych bohaterów i schematy ciepłych lamp.
  • Misje alarmowe Mutant Storm są bardziej powszechne i nagradzają bilety Hit the Road.
  • Misje alarmowe minibossów są mniej powszechne i nie zapewniają już biletów na wydarzenia.
  • Misja Safe Harbor: Zmniejszono wymaganą liczbę w misji ewakuacji schronu z 2 do 1.
  • Zaktualizowano nagrody za misje „Zabij i zbierz” oraz „Uzupełnij zaopatrzenie”.
    • Zabijanie i zbieranie nagradza teraz PD Bohatera i/lub PD Ocalałego.
    • Uzupełnienie zapewnia teraz doświadczenie w postaci schematów i losowych surowców.
      • Znany problem: czasami gracze nie otrzymują zasobów, jeśli nie osiągnęli określonej liczby celów opcjonalnych.
  • Zablokowano niektórych bohaterów i schematy lamy z okazji 2. rocznicy urodzin. Teraz można je przerobić lub poddać recyklingowi. Wszelkie zmodyfikowane przedmioty, tak jak poprzednio, nie będą zajmować miejsca w ekwipunku.
  • Bohaterowie agentów cienia, broń bojowa i broń ciepłej lampy zostały przeniesione do zakładki rozszerzenia w księdze kolekcji. Możesz ich teraz badać/rekrutować.
  • Modyfikator Last Strike został zastąpiony nowym modyfikatorem, Explosive Gift. Zabici grubasów, materiały wybuchowe i tłumiki pozostawiają po sobie potężną bombę z krótkim lontem.
  • Wraz z początkiem nowego sezonu gracze nie otrzymują już biletów na wydarzenia w nagrodę za ukończenie codziennych zadań i misji Gier wojennych.
  • Gry Wojenne rozdają teraz mniej nagród, a nagrody za codzienne misje Gier Wojennych zostały zwiększone:
    • Gracze otrzymają więcej złota, wykonując codzienne zadania Gier Wojennych w Stonewood.
    • Ukończenie codziennych zadań plankertonowych gier wojennych nagradza graczy złotem i wyborem materiałów rozwojowych.
    • Wykonywanie codziennych zadań Gier Wojennych w Dolinie Samowitości nagradza graczy złotem i przedmiotem zastępczym.
    • Ukończenie codziennych zadań Gier Wojennych Lynch Peaks nagradza graczy złotem i możliwością wyboru ulepszenia epickiego lub legendarnego.
  • Wyzwanie Brainflies Are Coming zostało usunięte z War Games.
  • Nagrody za wytrzymałość stały się mniej wartościowe w pierwszych falach. Stopniowo wracają do swoich obecnych wartości w miarę zbliżania się do ostatniej fali.
Poprawione błędy
  • Cotygodniowe misje z Misji Alertowych w Lynch Peaks na wysokim poziomie mają teraz odpowiednie wymagania Mocy, aby je ukończyć.
  • Znikające posągi nie pozostawiają już cieni w symulacji Gier Wojennych „Affliction”.

BERŁO

  • Karty gry Storm Shield w Lynch Peaks i Winderman's Mansion są teraz wyśrodkowane.
  • Zaktualizowano ikony w interfejsie i na minimapie dla broni białej. Każdy rodzaj broni ma teraz unikalną ikonę.
Poprawione błędy
  • Gra nie zawiesza się już, gdy gracze szybko otwierają nagrody za ekspedycję.
  • Główne okno misji jest teraz wyśrodkowane, gdy na ekranie nie ma żadnej karty misji.
  • Naprawiono położenie Pioruna na ścianie z bronią w zbrojowni.
  • Naprawiono błędy gramatyczne w opisach Airstrike i jego ulepszeń w wersji angielskiej.
  • Poprawiono tekst licznika punktów wyświetlany w interfejsie w wersji arabskiej.
  • Nazwy graczy można teraz przewijać w interfejsie członka drużyny.
  • Podpowiedzi umiejętności Wieża Elektryczna i MIŚ zostały zaktualizowane, aby odzwierciedlały ich podstawowe wartości obrażeń.
  • Naprawiono powiadomienia drużyny uniemożliwiające graczom poruszanie się po menu za pomocą kontrolera.
  • Naprawiono błąd, przez który zdrowie/osłony nie aktualizowały się po zdobyciu kolejnego poziomu lub ewolucji bohatera na ekranie wyposażenia bohatera.
  • Naprawiono błąd, przez który gamepad czasami nie działał w menu głównym interfejsu użytkownika.
  • Ikony podnoszenia na minimapie nie obracają się już o 180 stopni, gdy gracz znajduje się blisko nich i nad nimi.

BOHATEROWIE

  • Pojawił się ponownie w sklepie wydarzenia Niewidzialny shuriken! „Najlepsza broń przeciwko łuskom? Szurikeny!” - powie ci ten tajemniczy mityczny ninja.
    • Umiejętność dowodzenia: "Podróż w obie strony"
      • Rzucane shurikeny powracają, ponownie zadając obrażenia w drodze powrotnej.
      • Wymaga: 2 ninja o legendarnej lub wyższej rzadkości.
    • Zdolności
      • shurikeny
      • Okrągłe kopnięcie
      • bomba dymna
  • Umiejętność standardowa: „Wachlarz gwiazd”
    • Rzuca wszystkimi shurikenami po łuku. Pojawia się 1 dodatkowy shuriken.
  • Umiejętność dowódcy: „Wachlarz gwiazd +”
    • Rzuca wszystkimi shurikenami po łuku. Pojawiają się 3 kolejne shurikeny.
Poprawione błędy
  • Shock Tower i TEDDY nie pozostają już w powietrzu po zniszczeniu budynku, na którym stali.
  • ROSIE nie można już umieścić, częściowo nachodząc na Fragment ładunku lub Skrzynię Burzy.
  • Ataki Victory Throw i Blink nie ignorują już efektu odrzucenia.
  • Naprawiono błąd, przez który tarcza Młota Zwycięstwa nie zawsze blokowała obrażenia rozpryskowe.
  • Kiedy BAZA zostanie zniszczona za pomocą „Wzmocnienia pułapki”, te pułapki tracą premię, którą dawała BAZA.
  • Naprawiono błąd, przez który eksplodująca wieża elektryczna Azalei Clarke nie zadawała obrażeń pustakom na wysokich poziomach.

BROŃ I PRZEDMIOTY

  • Ciepłe lampy można teraz znaleźć wśród łupów.
  • Schematy pułapek żywicznych zajmują teraz miejsce w ekwipunku i można je poddać recyklingowi.
Poprawione błędy
  • Corsair teraz poprawnie wyświetla ślad broni.
  • Naprawiono synchronizację śladu broni dla podstawowych kombinacji ataków mieczem.
  • Potężny atak Radioaktywnego Szczupaka teraz prawidłowo liczy się jako zabójstwo w zwarciu.
  • Stojak na broń w Zbrojowni powinien teraz wyświetlać ulepszoną broń Spotlight.
  • Naprawiono błąd, przez który Cosmobit-9000 dzwonił ciągle, jeśli pocisk eksplodował podczas tworzenia (na przykład pojawił się w ścianie).

PROCES GRY

Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd w gadżecie flagi, który powodował, że wszystkie budynki zmieniały kolor na niebieski.
  • Teleporterów nie można już umieszczać w małych obiektach.
  • Podjęto środki, aby zapobiec utknięciu gracza w zrzucie zaopatrzenia.
  • Bieżąca broń jest teraz ponownie wybierana po tym, jak gracz użył zdolności podczas skoku poza mapę.

GRAFIKA I ANIMACJA

Poprawione błędy
  • Po przejściu do zakładki Arsenał lub Drużyna z szafki lub sklepu z wyłączonymi cieniami oświetlenie wygląda teraz tak, jak powinno.
  • Naprawiono problem z oświetleniem podczas przełączania między szafką a zbrojownią z wyłączonymi cieniami.
  • Naprawiono błąd, przez który poruszanie się nie przerywało emotek.

ZMIANY OGÓLNE

BERŁO

  • Region dobierania graczy dla wszystkich graczy został zmieniony na „automatyczny”. Możesz to zmienić w menu opcji.
  • Licznik liczby klatek na sekundę w lobby znajduje się teraz w lewym dolnym rogu ekranu.
Poprawione błędy
  • Podpowiedzi nie przeszkadzają już w klikaniu w menu opcji.

KOMUNIKACJA

  • Odkryliśmy, że w wersjach na konsole nowi gracze mieli domyślnie włączone ustawienie Walkie Talkie. Teraz jest domyślnie wyłączony. Zmieniliśmy ustawienia trybu Walkie Talkie dla wszystkich graczy na PlayStation 4, Xbox One i Switch. Jest to zmiana jednorazowa. Kolejne zmiany tego ustawienia zostaną zapisane jak zwykle.
    • Gracze, którzy wcześniej zmienili ustawienie trybu walkie-talkie, teraz mają ten tryb wyłączony, ale mogą go ponownie włączyć, jeśli chcą.
  • Lista ostatnich graczy powraca na wszystkie platformy. Gracze z twojej drużyny Battle Royale lub drużyny Ratowanie Świata zostaną do niej automatycznie dodani, gdy tylko z nimi zagrasz.  
    • Ta lista jest automatycznie czyszczona po wyjściu z gry.
Poprawione błędy
  • Naprawiono błąd, w wyniku którego zaproszenie do znajomych nie było poprawnie usuwane.

WYDAJNOŚĆ

  • Wersje Xbox One, Switch i PC korzystają teraz z nowej technologii przesyłania strumieniowego szkieletowego. Pozwoliło nam to zoptymalizować ładowanie pamięci i poprawić wydajność. 
    • Wraz z wydaniem przyszłych aktualizacji technologia ta pojawi się na innych platformach.
  • Zoptymalizowano wydajność interfejsu użytkownika, aby poprawić liczbę klatek na sekundę podczas meczów.
  • Począwszy od sezonu 11, Fortnite na PC będzie wymagać karty graficznej obsługującej DirectX XNUMX, jak już omówiliśmy nasz blog.
  • W wersji na Switcha pojawiły się pośrednie cienie z ray tracingiem. 
    • Zwiększą wydajność renderowania i odległość renderowania cieni.
  • Włączono wielowątkową symulację cząsteczek w wersji Switch. 
    • Zwiększyło to liczbę klatek na sekundę, zwłaszcza podczas swobodnego spadania.
  • Zoptymalizowane zapytania GPU podczas obliczania cieniowania pośredniego w wersji na Xbox One. 
    • To zwiększyło rozdzielczość dynamiczną i poprawiło wydajność.
wersja mobilna
  • Zaktualizowano opcje skalowania iPhone'a 8, aby były bliższe innym podobnym urządzeniom. Poprawiona ogólna wydajność i stabilność.

ZNANE PROBLEMY

  • Znany jest problem polegający na tym, że użytkownicy muszą najpierw wylogować się z gry na jednej platformie, aby rozpocząć grę na innej przy użyciu tego samego konta. Ten problem zostanie rozwiązany w aktualizacji 10.10.
Czy artykuł był pomocny?
Dziękuję bardzo!
[addtoany]
0 komentarzy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Обязательные поля помечены *

Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Wyjaśniono zwiastuny sezonu 4 rozdziału 4 Fortnite: Kado Thorne, motyw napadu itp.
Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Wyjaśniono zwiastuny sezonu 4 rozdziału 4 Fortnite: Kado Thorne, motyw napadu itp.
Sezon 4 Rozdział 4 Fortnite już prawie gotowy, a w sieci zaczęły już pojawiać się zwiastuny fabuły. Dziwny plakat...
Sezon 4 Rozdział 4 Fortnite – wszystko o sezonie 26
Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Sezon 4 Rozdział 4 Fortnite – wszystko o sezonie 26
Witamy w naszym przewodniku Fortnite Rozdział 4 Sezon 4. W tym artykule szczegółowo określimy datę rozpoczęcia…
Opis aktualizacji Fortnite V25.30: crossover Jujutsu Kaisen, nowe dodatki i nie tylko.
Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Opis aktualizacji Fortnite V25.30: crossover Jujutsu Kaisen, nowe dodatki i nie tylko.
Nadchodzi kolejna aktualizacja rozdziału 4 sezonu 3 Fortnite, która obiecuje wprowadzić interesujące zmiany. Po udanym crossoverze z Futuramą…
Czy kilof Star Rod wrócił do Fortnite?
Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Czy kilof Star Rod wrócił do Fortnite?
Star Rod Pickaxe szybko stał się niezwykle popularny wśród graczy Fortnite, który od dawna znany jest z szerokiej gamy popularnych kosmetyków. Jednakże…
Fortnite Rozdział 3 Exploity XP: 5 najlepszych kreatywnych map XP z kodem
Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Fortnite Rozdział 3 Exploity XP: 5 najlepszych kreatywnych map XP z kodem
Gracze Fortnite mogą teraz polegać na trybie kreatywnym, aby zdobyć ogromne ilości doświadczenia. Wraz z pojawieniem się urządzeń Accolade w trybie gry społeczność…
Wyzwania na wakacje w Fortnite — nagrody i opis przejścia
Fortnite – przecieki, nowości i poradniki
Wyzwania na wakacje w Fortnite — nagrody i opis przejścia
Fortnite Summer Break to długo wyczekiwana misja, która pozwala zdobyć wiele darmowych przedmiotów. W sumie trzeba przejść przez 24 testy i choć wśród...